- Those suck. – Отстой. - Yeah. Pretty much. – Да, в какой-то степени. - OK. Come with me. – Хорошо. Пойдём со мной. - There are some cooler places. – Есть более клёвые места. - Let's go! – Пойдём! - Call, write, text, but communicate. – Звони, пиши, отправляй сообщение, но поддерживай связь. - Tell your sister I love her. – скажи своей сестре, что я люблю её. - All right. – Хорошо. Всё в порядке. - Ready? – Готов? - Come on! – Пойдём. - Bye, Mom! – Пока, мама. - Thanks. – Спасибо. - What is all this stuff? – Что это за вещи? - I am building a stained-glass window for the church. – Я создаю витраж для церкви - I saw it. – Я видел это (его, её). - How did it happen? – Как это случилось? - They think it was some sort of accident. – Они думают, что это было вроде несчастного случая. - This is so cool. – Это так круто. - Unfortunately, I'm not really looking for an assistant right now. – К сожалению, я не ищу себе ассистента (помощника) сейчас. - I'd do it! – Я бы сделал это! - I'd do it for free! – Я бы сделал это за бесплатно! - OK. You're hired. – Хорошо. Ты нанят (на работу). - Really? – Действительно? Серьёзно? - That's so cool. – Это так круто. - What kind of name is Blaze? – Что за имя такое Блэйз? - A nickname my boyfriend, Patrick, gave me. – Прозвище, которое, мой друг Патрик, дал мне. - My real name's Max. – Моё настоящее имя Макс. - I'm lucky – Мне повезло. Я счастливчик. - How much? – Сколько? (с неисчисляемыми существительными) - Too much. – Слишком много. - Oh, wait. – О, подожди. - Today, it's free. – Сегодня это бесплатно. - I do it all the time. – Я всё время это делаю. - I already got busted once. – Меня однажды уже поймали (арестовали). - A woman with a record. – Женщина с судимостью (уголовной биографией). - I like that. – Мне это нравится. - Stop it. – Прекрати. - He's looking for you. – Он ищет тебя. - Tell him you didn't see me. – Скажи ему, что ты не видел меня. - Five bucks. – Пять баксов. - No way. – Бесполезно. Ничего не выйдет. Не получится. Ещё чего. - He's getting closer. – Он всё ближе. - Shut up. – Заткнись. Замолчи. - Nice doing business with you. – Приятно иметь с тобой дело. - So you live in Washington? – Значит ты живёшь в Вашингтоне? - I moved up north when I was 14. – Я переехал на север, когда мне было 14. - My dad moved here just a few years ago. – Мой отец переехал сюда всего несколько лет назад. - Without you all? – Без всех вас? - Irreconcilable differences. – Непримиримые разногласия. - I don't even live with mine. – Я со своей (своим, своими) даже не живу. - I stay at the hotel usually. - Я обычно останавливаюсь в гостинице. - Hook me up! – Поцелуй меня! (слэнг) - That's him. – Это он. - Thank you, everyone. – Спасибо всем. - Donations are accepted. – Пожертвования принимаются. - Good to have a little man time. – Хорошо провести немного время в мужской компании. - He never opens any of your letters. – Он никогда не открывает ни одного твоего письма. - Do you know what that is? – Ты знаешь, что это? - I'm not a little kid anymore. – Я больше не маленький ребёнок. - Do you want to get out of here? – Ты хочешь отсюда выбраться? - They won't be home for hours. – Их не будет дома несколько часов. - They must trust you. – Они должны доверять тебе. - Imagine that. – Представь себе. - She told you the good news. – Она сказала тебе хорошие новости. - Oh, my God. – О, Боже. - Mark wants us to pick up some beer on the way home. – Марк хочет, чтобы мы взяли пива по дороге домой. - You know what? – Ты знаешь что? - I'm gonna skip it. – Я пропущу. - Skip it! - Забудь! Проехали! Хватит об этом! - Eyes right here, buddy. – Смотри сюда, приятель. - Listen to me. – Слушай меня. - Where have you been, buddy? – Где ты был, приятель? - You guys don't hang out with us. – Вы, ребята, с нами не тусуетесь. - Get off him! – Отстань от него! Отвали от него! - You're so butch. – Ты такой мачо. - Look out for your friend. – Присматривай за своим другом. - Get me a drink? – Принесёшь мне выпить? - Is there something wrong with your legs? – У тебя что-то неладное с ногами? - I'll get it for you. – Я принесу это (её, его) для тебя. - Are we boring you? – Тебе скучно с нами? - I just don't drink. – Я просто не пью.